Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il più piccolo possibile | kleinstmöglich | ||||||
| piccolo, piccola adj. | klein | ||||||
| infinitamente piccolo, infinitamente piccola | unendlich klein | ||||||
| piccolo, piccola adj. - scarso | gering | ||||||
| piccolo, piccola adj. - di statura | kleinwüchsig | ||||||
| piccolo, piccola adj. - p.e. di multa | gelind anche: gelinde [form.] antiquato - z. B. Strafe | ||||||
| minimo, minima adj. | kleinster | kleinste | kleinstes | ||||||
| minimo, minima adj. | Mindest... | ||||||
| minimo, minima adj. | niedrigster | niedrigste | niedrigstes | ||||||
| minore adj. | kleiner | ||||||
| benché minimo, benché minima | geringster | geringste | geringstes | ||||||
| benché minimo, benché minima | mindester | mindeste | mindestes | ||||||
| minore adj. | jünger - von Geschwistern | ||||||
| minore adj. - inferiore | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il mondo è piccolo. | Die Welt ist ein Dorf. | ||||||
| Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist (doch) ein Dorf! | ||||||
| Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist klein! | ||||||
| non mostrare il minimo rimorso | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| non mostrare il minimo segno di pentimento | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| farsi piccolo | sichacc. klein machen | ||||||
| fin da piccolo(-a) | von Kindesbeinen an | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non è necessario chiamare il medico per un piccolo raffreddore. | Es ist nicht notwendig wegen einer kleinen Erkältung den Arzt zu rufen. | ||||||
| Non si sentiva il minimo rumore. | Es war kein Laut zu hören. | ||||||
| Il progetto deve essere programmato nei minimi dettagli. | Das Projekt muss bis ins kleinste Detail geplant werden. | ||||||
| Non c'è il minimo dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
| Ci sono stati piccoli dissapori tra loro. | Es gab kleine Misshelligkeiten zwischen ihnen. | ||||||
| Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
| Non ha la minima idea a cosa va incontro. | Er hat keine Vorstellung davon, was auf ihn zukommt. | ||||||
| Non ne ho la minima idea. | Ich habe nicht die mindeste Ahnung. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben | blieb auf, aufgeblieben | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piccolo vantaggio | die Nasenlänge pl.: die Nasenlängen [fig.] - kleiner Vorteil | ||||||
| televisore particolarmente piccolo | das Mäusekino [coll.] - Fernseher | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| minuta, bassino, piccino, piccola, poca, picciola, minuto, poco, piccina, bassina | Piccoloflöte |
Pubblicità






